J * Davey sú pani Jack Davey a Brook D’Leau. Dievčatá z L.A. funk boli predchodcami toho nedefinovateľného zvuku stredného umu, ktorý by mohol definovať roky po ňom. Zmiešané vrece rocku zo 70. rokov naplnilo hip hop spolu s rozdielnymi vplyvmi, ako napríklad Prince, Jimi Hendrix, James Brown, punk, neo-soul a banda ďalších, pani Jack Davey a jej prívalový Mohawk boli na prahu superhviezda.
Potom sa to po hudobnej a menovej stránke začalo zhoršovať. Podpísali dohodu s vydavateľstvom Warner Bros. Music, keďže vydavateľstvo čelilo dobe značných zmien a ocitli sa stále hlbšie v bažine producentov, exekutív a osobností, ktoré tvoria hudobný biznis. Práce sa zrazu začali pozastavovať, pretože medzi podpisom a prípadným vydaním svojho prvého maloobchodného albumu stratili niekoľko chýb. Nový dizajnérsky liek v roku 2011.
Keď ich skúsenosti z označovania nechali vyčerpané, skupina pokračovala v pauze. Pani Jack Davey sa súčasne stala matkou a textárkou, zatiaľ čo Brook začal koncertovať s Miguelom a jeho kapelou. Ale nemôžete učiť chémiu a keďže videli, ako sa ich charakteristický zvuk šíri do hlavného prúdu, J * Davey opäť rástol. Teraz, s vydaním dvoch nových piesní Love? Áno! and Deadly the two are back in the studio creating a new EP and ready to the get back. Na tomto exkluzívnom posedení v Red Bull Studios sme hovorili s obnoveným duom, ktoré podrobne informovalo o svojom návrate, prečo sú A&R v dnešnej dobe iné a prečo nikdy nepodpíšu dohodu o cene 360.
J * Davey pripomína Beauty in Distortion, nový dizajnérsky liek a podpis na štítok
DX: Takže, 2011, Nový dizajnérsky liek vyjde, vy, chlapci, pustíte to na svoj nezávislý odtlačok (iLLaV8r), naozaj sa nám to páčilo, ale malo to pocit, že so štítkom sa toho deje veľa. Môžete chlapi hovoriť o tom čase, o tom, čo ste prežívali a prečo ste to chceli v tom konkrétnom okamihu zahodiť?
Brook D’Leau: Chceš, aby som to povedal?
Pani Jack Davey: Nie ... Nový dizajnérsky liek Myslím tým, že si myslím, že všetky naše projekty boli pre nás vrcholnými kúskami, poslednými kapitolami týchto časových období. Takže Kráska v skreslení Mali sme pravdu, keď sme podpísali našu dohodu, a boli sme ako: Máme túto hudbu. Čo s tým urobíme? A tak sme to jednoducho zverejnili, aby sme mohli prejsť do ďalšej fázy, ktorou bolo podpísanie zmluvy s vydavateľom a práca na tom, čo sme si mysleli, že bude týmto skvelým vydaním vydavateľstva. Potom sa dostanete do systému nálepiek a uvedomíte si, o čo v skutočnosti ide, a všetku dynamiku a to, čo je skutočne potrebné na to, aby ste vôbec dostali album dokopy a skutočne sa dostali na verejnosť. Ide do toho toľko vecí, čo nemá nič spoločné s hudbou. Začali sme to vidieť čoraz viac s pribúdajúcimi rokmi a dospeli sme do bodu, keď sa všetko len nejako zmenilo. Ako kapela sme sa zvukovo zmenili. To, že sme boli podpísaní pod značkou, nás naučilo toľko toho, ako robiť hudbu, zároveň, keď sme boli vlastne v skutočných štúdiách a nemali sme nič iné ako čas a príležitosť robiť len to, čo sme chceli - a dokončiť, čo sme nikdy neboli schopný urobiť skôr. ‘Pretože s Kráska v skreslení , náš pevný disk sa zrútil, takže sme stratili všetky súbory všetkých týchto skladieb, takže boli iba [vľavo] tak, ako sú. Nikdy sme nepočuli, že sú naše veci zmiešané a zvládnuté, ani úplne hotové. Takže sme sa naozaj mali zahĺbiť do nášho tvorivého procesu. Takže keby niečo, podpísanie sa pod touto značkou pre nás pripomínalo skôr hudobnú školu. Naozaj sme sa museli naučiť, ako vyrábať a ako písať piesne, a tiež o podnikaní.
DX: Čo ste sa ešte naučili?
Brook D’Leau: Rozhodne som viac rozumel tomu, ako spolupracovať v miestnosti plnej ľudí, ktorých nepoznáš. Je zrejmé, že máme svoju synergiu - a robíme to, čo robíme -, ale zapojiť sa do labelu sú [ako], vy musíte s týmito ľuďmi pracovať. Toto by ste mali urobiť. Mali by ste byť tu, robiť to.
Pani Jack Davey: A veľa sme tomu nerozumeli, takže sme sa veľmi bránili. Naša vec bola taká, že ste k nám prišli. Neprišli sme k vám, tak to vezmite alebo nechajte. Takto vôbec biznis nefunguje. Ale na konci toho sme mali skvelú zbierku piesní, na ktorých sme pracovali posledné tri roky. Štítok sa začal rúcať aj zvnútra, takže všetkých, s ktorými sme prišli, dostávali padáka, vrátane prezidenta a chlapíka, ktorý nás podpísal. Bolo to teda niečo ako ideálny čas na to, aby ste sa udržali v pohybe. Áno, takže sme mali túto skvelú zbierku piesní a bola to niečo ako, prečo ju neuhasiť? Ale zároveň sme práve prešli tromi rokmi tejto šialenej situácie. Viem, že som potreboval zmenu; Potreboval som pauzu. Bolo to niečo ako ideálny čas, aby som si na chvíľu sadol. Potom prišiel do mixu Miguel, čo bolo takisto zamaskovaným požehnaním. Brooke to dávalo zabrať, takže nesedel doma, nečakal, že prestanem byť mamou a vrátim sa na turné. Zároveň nás to viedlo k tomuto ďalšiemu kroku, kde sme teraz. Mám pocit, že to bola opäť táto bláznivá vzdelávacia skúsenosť aj pre nás.
Ako sa zmeny a zmeny zmenili a nepodpisujú dohodu 360
DX: Ak sme však inteligentní A&R, počúvam hudbu a hovorím: Môj umelec to nedokáže. Ale môžu si z toho vziať kúsok a urobiť to.
Pani Jack Davey: No, vec na tom je, že nezostalo toľko ľudí z A&R, ktorí robia A&R prácu. Môžu byť ľudia z oblasti A&R, ale tí nerobia prácu v oblasti A&R. Robia brandingové práce - teraz sú manažérmi značiek, čo je dope. Hra sa práve zmenila. Keď som vyrastal a boli sme v 90. rokoch v štúdiu, boli to ako veľké rozpočty. Takéto štúdio by sme si prenajímali v 24-hodinových blokoch celé mesiace. A rozpočty na jedlo a spisovatelia, a mali ste za to, že ste chlapci A&R sediaci tam na gauči a rozprávajúci vám, koľko zasratých decibelov sa musí oholiť od bicích. To je to, čo robili.
Brook D’Leau: Mali tiež výdavkové účty a kreditné karty a podobné hovno.
Pani Jack Davey: Boli to kreatívni ľudia. V dnešnej dobe sú to podnikatelia. A to nie je zlé - nie je to vôbec zlé. Je to len iné, viete? Keď sa vrátime k tomu, keď sme podpísali našu dohodu, myslím si, že môj problém bol, že som prichádzal zo starej školy a bolo to na prelome dohody 360 a bolo to ako, Woah!
Pani Jack Davey: Hneď predtým sme sa podpísali a bolo to ako, Sakra. S odstupom času, ak by sme chceli, aby to fungovalo, mali sme podpísať zmluvu na 360 rokov. Iba tak to dnes bude fungovať.
Brook D’Leau: Snažili sa, aby sme sa znovu prihlásili k zmluve o 360 ° a ja osobne si myslím, že to je dôvod, prečo sračky vykysli. Pretože sme boli ako, kurva nie!
Pani Jack Davey: Boli ako: Ty to nechceš podpísať? Dobre.
Brook D’Leau: Nemajú teda na nás nič vložené, pretože nevlastnia všetko!
dni novej Nicole Scherzinger
Pani Jack Davey: [Ich mentalita je]. Ak túto dohodu nepodpíšete, nemôžeme zaručiť, že dosiahneme požadovaný návrat. V tom čase sme [tomu] nerozumeli. Ale teraz to dáva dokonalý zmysel. Takto to hovno funguje, chápeš?
Brook D’Leau: Stále by som to neurobil.
Pani Jack Davey: Ja osobne by som to stále nerobil, pretože som spisovateľ, a preto chcem svoje vydavateľstvo. Chcem toľko vydavateľstva, koľko len môžem mať. Áno.
Brook D’Leau: Moja dohoda je, ako keby sme vyrábali tričká, a to sú naše návrhy ...
Pani Jack Davey: Chcem od toho svoje peniaze.
koľko stojí gaz beadle
Brook D’Leau: Áno. Nechcem 200 dní v autobuse na ceste, sprchovať sa a nevidieť svoju rodinu. Chcem väčšinu tých peňazí. Vieš? Hocičo. O odbore nemusíme hovoriť. To sú nudné veci.
DX : Spomenuli ste, že píšete pre ľudí. Pre koho ste písali:
Pani Jack Davey: No hlavne Miguel, čo je česť. Mnoho ľudí to nerobí, byť skladateľom a vymýšľať recept; je ťažké to urobiť. Schopnosť pracovať s niekým, kto prišiel na vzorec a robí to bez námahy, bolo skutočne požehnaním. Takže zatiaľ s ním hlavne píšem. Aj jeho priateľka je umelkyňa, preto píšem pre jej projekt. Urobil som niekoľko sedení s Danity Kaneom ... Myslím, že som počul ich nahrávku a bolo to naozaj dobré, takže je trochu škoda, že to nevyšlo. Bol som ako Ok, chcem byť teraz spisovateľkou. Musím sa trochu vrátiť do štúdia, aby som chodil s náhodnými producentmi, len aby som sa dostal na trať a dostal svoje meno. Dostávam sa tam. Samozrejme, ústredným bodom je vždy J * DaVeY.
J * Davey Talks Getting Copied & You Never Hear About The First
Pani Jack Davey: Myslím, že sme to obaja urobili. Ja som bol rád, že teraz nechcem robiť hudbu. Nechcem robiť hudbu tak, ako som to robil ja. Myslím, že sme boli len - viem, že som bol práve vyhorený. Boli sme jednoducho vyhorení z procesu a z politiky. Tento zvuk sme kultivovali nevedomky tak dlho a dostali sme toľko ne a toľko neúspechov. A potom počúvame rádio, pozeráme sa na televíziu a vidíme, ako všetci títo ľudia robia hovno, ktoré sme robili istý čas. Nebyť toho chvastúň, ale to je to, čo to je. Zapneme televíziu a je to ako, Wow, to dievča vyzerá rovnako ako ja a znie to ako podrazená skladba J * DaVeY! Za mňa sa potom odstránim, aby som sa nenechal nachytať. Pretože to, čo sa začalo diať, sa stalo čoraz viac trikom a všetkými týmito vecami, ktoré ste si od nás mohli vziať a pokúsiť sa napodobniť viac, ako to v skutočnosti bolo, ktoré ...
Brook D’Leau: Ako, niekto si vezme účes ...
Pani Jack Davey: Zostrihnú účes a potom sa stane, že ste do tej [skupiny s ostatnými] narazení. Chcel som len urobiť krok späť a urobiť niečo úplne opačne, nad rámec osobných vecí.
DX : V tom čase boli dokonca aj tvoje vlasy veľkým problémom. Pamätám si, že som čítal a New York Times článok a odkazovali na neho….
Pani Jack Davey: Prívalový Mohawk! A to bolo to, čo to bolo dlho. Teda, ten účes som mala takmer osem rokov a potom som jedného dňa bola ako, už ho nechcem a oholila som si ho. Pamätám si, ako som išiel na stretnutie so svojimi manažérmi s plešinou pleťou.
Brook D’Leau: Bolo to plešaté.
Pani Jack Davey: Koža. Plešatý. A pravdepodobne boli ako Táto mrcha je kurva šialená! Ale cítil som, že musím ísť ďalej. Mal som pocit, že ako umelec nepostupujem vpred. Len som uviazol v tejto svojej karikatúre.
Brook D’Leau: Mám pocit, že sa stáva, že ak sa ľudia dovolia pozrieť, alebo sa snažíš udržať to, čo si myslíš, že si. Je to, akoby ste stratili tento účes, stratili by ste všetko. To, čo sme robili, v skutočnosti nebolo o tom. Je skvelé, že to presiahlo a stalo sa z toho vec, v ktorej ostatní ľudia cítili, ó, teraz som nervózna kočka, pretože som si oholila boky hlavy.
Pani Jack Davey: Nebol som prvý, kto to urobil, viete? Nebudem posledný, kto to urobí. Keď sa to začalo dostávať do mentality, kto má vlasy? Kto je vlastníkom účesu? Bol som rád, už nechcem robiť tieto sračky.
Pani Jack Davey: V skutočnosti bola Marcia určite mojím guru. Ale v skutočnosti je to Salt-N-Pepa a, viete, Tonto ... Ak sa chcete vrátiť do ... viete [smiech].
Brook D’Leau: Vieš čo myslím? Každý sa snaží získať úver alebo získať úver, aj keď je to jeho odvrátená strana. Nemám pocit, že by sme harfovali, urobili sme to ako prvé. Všimol som si však ...
Pani Jack Davey: Existuje niekoľko veľmi konkrétnych referencií.
Brook D’Leau: Najmä je tu jeden obrovský umelec - obrovský umelec práve teraz. Jedna popová ženská hviezda, ktorá ... Uskutočnili sme predstavenie v Roxy možno pred ôsmimi rokmi - možno menej ako to. Pravdepodobne to bolo, čo? Pred piatimi rokmi? Hocičo. Urobili sme teda toto predstavenie a to práve vtedy mala - neviem, či [pani Jack Davey] boli vtedy blondínky, vy ste vtedy neboli blondínky, ale určite ste mali pop-up Mohawk — a na pódiu sme mali ...
Pani Jack Davey: Všetky tieto rozbili kúsky figuríny - figuríny všade naokolo.
Brook D’Leau: Figuríny a televízie, niekoľko televízií. S priateľom sme robili nejaké náhodné umelecké veci alebo čokoľvek iné. Takže doslova, neskôr v tom roku, táto obrovská umelkyňa - ktorá bude nemenovaná - vystúpi na našu scénu. Je to ona v strede, s touto blonďatou Mohawk vecou s figurínami a televízormi všade pre svoju veľkú silvestrovskú šou!
Pani Jack Davey: Je to akoby celkom mŕtve. Necháme vás skĺznuť. Ale na konci toho, keď sme sa začali chytať do vlastníctva, potom pre mňa ...
Brook D’Leau: Už nechcem tieto sračky vlastniť.
Pani Jack Davey: Bol som rád, neviem, ako teraz budem robiť tieto sračky, takže to jednoducho nebudem robiť. Aj po hudobnej stránke som teraz chcel robiť hudbu s gitarou. Nechcem ani robiť hudbu, ktorá znie ako čokoľvek, čo som robil.
DX: Budem robiť ľudovú hudbu.
p's a q's lil uzi význam
Brook D’Leau: V podstate.
Pani Jack Davey: Úprimne povedané, to je to, čo som pre trochu urobil. Bol na turné a obaja sme nadväzovali tieto skvelé spojenia s Miguelom - on po hudobnej stránke, ja po písomnej stránke. Presunul som svoje zameranie na to. Bol som rád, radšej by som písal iba pre ľudí. Nechcem byť na turné 300 dní v roku, aby som si zarobil peniaze. A potom, z ktorých sa stali všetci [hovorili], sa rozišli. Nenávidia sa a ona spieva pre Miguela, alebo sa len snaží písať. Len to robí. Bolo pre nás príjemné na chvíľu si oddýchnuť a nebolo nás počuť ani vidieť. „Pretože v určitom okamihu začneš byť na trhu presýtený a ľudia jednoducho nevedeli, čo s nami. Nevedeli sme, čo s nami.
DX: Je to nepríjemná situácia toho, čo by ľudia považovali za [byť] vpred ...
Brook D’Leau: Áno, nikdy ste nepočuli o prvom chlapovi, prvom dievčati. Druhý alebo tretí ...
Pani Jack Davey: Nikto nechce staviť na prvého človeka zo strachu, že ...
DX: Vy však máte skutočne oddanú fanúšikovskú základňu.
Pani Jack Davey: Robíme, robíme.
DX: A oni vždy bojujú vo vašich bitkách ako: Urobili to ako prví!
Pani Jack Davey: A ľudia to dodnes budú vychovávať. Myslím si, že to je jedna vec, ktorú sme sa museli naučiť - a ktorú si teraz veľmi užívame - je nechať ostatných ľudí vo vašej práci, aby hovorili za vás. Nemusíš povedať ani slovo.
Návrat J * Daveyho
Brook D’Leau: Áno, máme k tomu prístup. Všetky tieto nápady sú tu na to, viete, čo tým myslím? Berieme nápady od iných umelcov, ktorými sa inšpirujeme, takže ...
Pani Jack Davey: Snažíme sa do toho vložiť trochu remix ...
Brook D’Leau: Počúvajte, nikdy nebudem v poriadku, keď robím niečo, čo je priamym ripom. Nie a priamy , priame ripovanie. Samozrejme, ovplyvňuje nás toľko rôznych vecí, ale je to ako Ako si robíš svoje vlastné?
DX: Pretože byť ovplyvňovaný nie je kopírovanie. Sú to dve veľmi odlišné veci.
Brook D’Leau: Porozprávajte sa s akýmkoľvek renomovaným umelcom. [Jean-Michel] Basquiat urobil príliš veľa odkazov na to isté. Picasso a všetci títo ďalší umelci ho inšpirovali. Veľa z tých kúskov prerobil, ale bolo to ako keby tie nápady prechádzali jeho mozgom. Veľa ľudí do toho nezapája ani vlastný mozog. Tam len tak-to-to. A potom máte skladby, ktoré to pripomínajú, táto pieseň je ukážkou ukážky ukážky. Je to ako keby som vzorkoval túto pieseň a pieseň, z ktorej som vybral vzorku, je vzorkovaný od niekoho iného. A je to ako, kde je tvoj nápad?
Pani Jack Davey: A kto dostane šek?
Brook D’Leau: [Smiech] Je to čudné. Očividne máme talent individuálne. Ale je zriedkavé, keď vidím reakciu, ktorú chcem vidieť, mimo J * DaVeY. To nevidím vec . Spoločne robíme veci, ktoré nie sme schopní replikovať. Vážim si to a tiež si uvedomujem, že existuje prázdnota. Je na to miesto. Vyplnili sme prázdnotu pre všetko, čo chýbalo. Celý deň mohla byť spisovateľkou, robiť milión piesní a vydávať sólové projekty. Mohol by som urobiť to isté, ale nemôžeš poprieť energiu, keď ju počuješ. Niečo na tom je. Stále to hýbeme a stále robíme to, čo robíme. Myslím, že to robíme už 14 rokov. Takže idem do toho, čo viem.
Súvisiace: Beauty & The Beat [rozhovor]
